sábado, 15 de octubre de 2016

¿Qué hay del doblaje?

Aunque seguimos hablando de música y traducción, el doblaje es otro mundo. Algunas estrategias que podríamos tener en cuenta son:
  • Traducir adaptando la letra a la música original. Un claro ejemplo es el de la serie El Príncipe de Bel Air.  




  • Crear una canción nueva.



En la página de Canciones aparecen más ejemplos de canciones adaptadas al español.

No hay comentarios:

Publicar un comentario